Thursday, June 26, 2008

The Essential needs of Iranian Woman today, a conference


“Dad, would you rather I were a boy?” The first time my daughter asked me that she was in her teens, arguing for easier curfews and a more liberal attitude towards boyfriends. What she was really asking was, “Why is my worth as a human being disproportionately tied up in my chastity?”

As I browse the program for the 19th international conference of the Iranian Women’s Studies Foundation, I see that some of the lectures and panels pose same question from different angles.

For example, Sharareh Shahrokhi’s lecture topic will be, "The right to choose what to wear: an essential need for an Iranian woman or a superfluous one?"

Though the hejab topic gets top billing in Western media, Iranian women activists who live under IRI laws wonder what priority they should give the hejab relative to, say, unfair divorce laws. Does it make sense to bicker over a piece of cloth while custody of your child is threatened? On the other hand, bowing to the hejab symbol gives up turf even before the battle has begun. Gender segregation works against equitable family law.

Iran’s adultery laws are another place where justice and symbolism are at odds. Stoning cases are few and there is a moratorium on carrying out such sentences. But the very fact that adultery is a capital offense in the law books, means that in principle the IRI assumes the power to end a human life based on her sexual behavior. Moreover it has reserved its most hateful form of punishment for adultery. Stoning in its original intent is execution by collective injury at the hands of one’s own community.

Conference panelist Soheila Vahdati Bana, a leading activist against Iran’s stoning laws, has argued that the punishment affects women disproportionately. Iranian Family Law allows female child marriages, restricts a woman’s right to divorce, handicaps the mother in child custody cases, and is biased in favor of the husband in domestic abuse cases. All these factors tempt the wife to seek affection outside the marriage.

The second time I got the question from my daughter, “Dad, would you rather I were a boy,” she was no longer fighting curfews. She was wondering about gender and the nature of power and leadership as she embarked on a long period of professional training.

I don’t know where in the world she will end up living-- Iran ,US, Europe Africa. But I had assumed the disadvantages of being a woman in Western cultures are fast disappearing. Both senators from my state of California are women, and a powerful California Congresswoman is the Speaker of the US House of Representatives. By comparison women in Iran are virtually deprived of a share of official power. The power and leadership question depends on which country you’re talking about, or so I thought.


Guest speakers, Soraya Fallah and Sakineh Sahebi may disagree. Conference organizer Jamileh Davoodi says these thinkers look beyond national boundaries to the more fundamental issues of Patriarchy. “There is no external or internal Patriarchy. Our borders are not different,” Davoodi paraphrases.

A year ago, I had little idea what she may be talking about. But during the Hillary Clinton campaign there was an unease in American society that told me there is something to “get” that has nothing to do with whether a woman can hold high office, and may even be unrelated to sexism as it is normally defined. I hope to find clarification by listening to these speakers’ discourse on fontierless patriarchy. Right now the feeling is vague; rather like the pause after you unknowingly invite a vegetarian to your barbecue.

While thinking globally, there may be reasons to act locally by seeking solutions in the unique context of each culture’s history and political circumstance There will be representatives from Iraq and Palestine at the conference, and one question that I hope comes up is whether it is good strategy for Iranian women to approach their problem from the global view of Islamic repression. While breaking formation has the advantage of better focus, cooperation and shared strategies have also proven very effective. For example the famous Million Signature Campaign to end gender discrimination in Iran is modelled after a political mobilization program that began in Morocco. Mitra Shodjaie will be there to discuss this groundbreaking campaign.

The conference also includes discussions on the contribution of the Internet to free speech, the new sexual risk taking patterns of urban women, and the specific needs of younger generation of Iranian women.


I’m also rooting for Partow Nooriala’s talk to be a hit. Her topic, “The necessity of shattering traditional images of women in cinema,” reflects the wisdom of the conference organizers in recognizing how art brings about social change. Naturally, there will be music, singing, and this play.
Here is the contact infor for the conference.

Monday, June 23, 2008

San Jose Human Rights Seminar on Iran

Everyone who went to the recent San Jose Human Rights Seminar on Iran got a copy of the Universal Declaration of Human Rights (UDHR). During the presentations there was much discussion of religion, and it is possible to review the event by comparing the UDHR to a much older declaration in the Bible.

There are ten commandments in the laws of Moses, and three times as many in the UDHR. The first four laws that came down from the mountain aren't at all about how humans should treat each other; rather they establish the authority of the lawgiver:

1. I'm God.
2. Don't worship any other god.
3. Respect my name.
4. Every seventh day is "God day." [see note 1]

After God uses up almost half the space on the tablet with pictures of his police badge and gun, he finally gets around to saying we shouldn't rob and murder each other.

By comparison, none of the articles of the UDHR claim the power to enforce. The first article, for instance, simply says, "All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood."

There is no reference to authority because the code isn't meant for individuals; it is meant for states. Lawgivers themselves. The only god able to lord over these super beings is History. This is reflected in the preamble to the UDHR, which basically warns:

1. I'm History.
2. Respect human rights and your reward shall be peace and joy.
3. Violate human rights and your punishment will be war and a pissed off population.

The conference itself was a showcasing of restrained but powerfully articulated anger. Smoke and rumbling from Mount History.

Religious minorities:
Bahais are the most severely persecuted religious minority in Iran. Their leaders are jailed or executed. They are denied access to higher education. Employers are pressured to fire Bahai employees, and lawyers are intimidated into refusing Bahai clients.

Christians, Jews and Zoroastrians have nominal freedom under Islamic law to practice their religions. But IRI laws are cleverly designed to whittle away at these rights. One conference speaker, Dr. Jaleh Pirnazar mentioned an IRI law where if one member of a family in a religious minority converts to Islam then all the rights of inheritance go to that person, disinheriting the other family members. These sneaky persecutions slowly institutionalize our culture's traditional mistrust and contempt for members of minority religions.

The audience questioned critically whether defending the right to religion does not go against the secular grain of human rights. After all, which of these God based institutions wouldn't do the same to Muslims if the situation were reversed? The answer seems to be that if the UDHR is powerful enough to liberalize Islam, then it would also restrict intolerance in other faiths.

At one point in the panel discussion Neda Shahidyazdani, speaking for the Bahi, told a story that transcended even the articles of UDHR. A Muslim man broke into tears after handing over the body of an executed Bahai to the victim's mother. He said he wished he were not part of a system that would commit such crimes. Is it not a human right to live in a society where one does not contribute to crimes of conscience? As an American I feel this violation of my human rights every time I remember my taxes are paying the salaries of torturers in Guantanamo prison.

Women's rights:
The Million Signatures Campaign to stop gender discrimination in Iran is currently at the frontlines of the human rights efforts in Iran. IRI laws discriminate against women regarding polygamy, divorce, child custody, inheritance, blood money, court testimony, travel abroad, public appearance, and other issues. Women's rights activist Fariba Davoodi Mohajer made a strong play for leadership of the dissident community by pointing out that the vigor in the women's movement could energize other movements too damp to ignite.

She's right! Current political winds are backing women's movements. The universal upheaval in gender attitudes reminds us of the dramatic days when class wars were reshaping the world. During her "can do" style PowerPoint presentation Davoodi Mohajer outlined the successes of the campaign in reaching, educating, and activating Iranian women, setting an example for organized action against unfair laws.

Daringly, Davoodi Mohajer chastized the traditional leftists for ignoring women's rights in their agendas when the Left held the world's attention. The shoe is on the other foot now, but has the lesson been learned? I wonder how much cooperation exists between the women's movement and, say, the labor movement. Conversely, how many signatures is the labor movement collecting towards the million?

There is tremendous support for the Million Signature Campaign outside Iran, including a recent youth demonstration in Geneva that helped pressure the IRI to free some of the campaign's activists from prison. Other diverse dissident groups in Iran could pitch in with resources, and get profitable returns on their investment by supporting the internationally favored women's movement.

Which brings me to a great new Farsi word Dr. Mansour Farhang used during his talk on cooperation. Faraajenaahi, coined by Iran scholar Ahmad Karimi-Hakkak means "non-partisanship", a desperately needed word and concept for Iranian activists.

Admittedly, cooperation is sometimes unpleasant. For example the Million Signature Campaign does not seek regime change, only changes in the law. This may deter regime change supporters from participating in the effort. Yet another word that is fairly new to our ancient language may be of some help. The word Siaasat used to mean "good administration." But when the concept of citizenship evolved around the 1906 constitutional movement, Siaasat started meaning "politics" [see note 2]. This word democratized negotiating, coalition building, power brokering, and yes, distasteful alliances. So everyone can get in the mud now, not just ministers and kings. In a sense, politics is democracy, and getting dirty is a privilege not a dishonor.

Nevertheless, for the virtuous and the principled, The faraajenaah nature of the Iranian Society For Human Rights makes it an ideal vehicle for coalition building, and the most formidable tool yet for a multi-pronged democratic assault on the IRI. In fact we know the IRI is threatened by the human rights weapon because, it has responded by creating its own center for human rights studies and holds its own conferences on the topic.

Despite the ushaven faces and the retro taste in fashion, IRI supporters are cutting edge politicians, and know how to avail themselves of democratic teamwork when needed. Their common Shiite faith isn't their only instrument of unity. As for the opposition, the moral strength of the Universal Declaration Of Human Rights is a good replacement for faith in God, but the rest has to come from smart politicking. In this God versus Man contest, the winner will be whoever forges the strongest union. May the best man win.

Note 1: This is the Torah grouping of the Ten Commandments. There are other groupings.
Note 2. See State And Society in Iran by Homa Katouzian page 6.

Tuesday, June 10, 2008

The Fish Fall In Love

Directed by Ali Rafii

The main theme of The Fish Fall In Love is so familiar to the Iranian viewer that few of them may complain about its plot making no sense. Or if the viewer is not Iranian, he/she may adopt a post-modern disregard for plot logic and concentrate on the clearest message of the film: suspicion destroys our best hopes.
Newly freed political prisoner Aziz (Reza Kianian) sneaks back to his Caspian hometown to find his fiancée, Atieh, has been married off. Philosophical about life, he sneaks back out to roam the planet doing we know not what. These events happen years before the movie begins. In the opening scene Aziz drifts back into his hometown again, seeking nothing in particular. But a purpose finds him when he discovers he is in a position to help his ex-fiancée’s beautiful daughter, Touka (Gholshifteh Farahani). In a parallel between the generations, Touka’s fiancée has also been jailed, and she too has been misled to think her man has frivolously abandoned her.
The reasons for the deceptions are different. Touka is misinformed by her fiancee’s best friend because he wants her for himself. Atieh on the other hand took the word of Aziz's father who lied to save face. Her own father probably accepted this lie “for her own good.” He wouldn’t want her wasting her youth waiting for Aziz. How they got away with this lie in a tiny town where Aziz has close friends, we are not to question.
The characters, however, are free to indulge in outrageous skepticism. Touka’s jailed fiancée for instance, thinks Aziz has hired him a lawyer just to botch the criminal case against him. He suspects the middle-aged Aziz has fallen in love with young Touka and wants to eliminate rivals. Aziz in turn frustrates us with his stoic silence against this accusation.

The most frustrating moment of Aziz’s stoicism, however, happens on the occasions when Aziz and Atieh (Roya Nonahali) meet. He says nothing to clarify why he disappeared from her life. In fact he says nothing at all, because Atieh yells at him to shut up and listen while she guilt trips him about showing up after all these years to ruin her restaurant business. After her husband’s death, she has moved into the property abandoned by Aziz’s family, and set up a restaurant. Now, she thinks, Aziz is there to reclaim the property and evict her. The presence of a lawyer in the picture convinces her of this.

Atieh’s suspicion is unfounded. Aziz had no idea anyone was squatting in his property, or even seemed to care, but he is in no hurry to make this clear, or to explain about the lawyer. Nor does he ask Atieh what went on with her during all these years. Instead he asks a friend who tells him Atieh’s husband beat her senseless one night then took a rowboat out to sea never to return.

The domestic quarrel and the suicide are not explained, but this revelation along with subtle line deliveries by Reza Kianian invites us to guess what directions the plot may have taken if censors hadn’t been watching. Aziz and Atieh had premarital sex. Touka may be Aziz’s daughter. This is why Atieh’s husband went nuts, and this is why Aziz and Touka hold each other in such deep affection.
Now that the characters’ behaviors have found a sensible basis, we see that Atieh’s father had no choice but to quickly find a husband for his pregnant daughter. Atieh’s moving into Aziz’s house with her child, and the issue over property rights suddenly picks up considerably more logical as well as social and dramatic substance.
Reza Kianian’s artistry helps cut through some of the fog. In the scene where he and Touka first meet, he is multifaceted with his line delivery. “Are you Touka?” he says, and we can't be sure if he's responding to Touka's flirtatiousness or enjoying getting to know her after all these years. At a later dinner table scene, his line delivery of “Now that we are all together,”has a strong flavor of paternity. The sense of this alternate plot is strongest when Aziz confides in a friend, “Atieh acts as though we never…”
But director Ali Rafii (Fined by IRI in 2002 for "promoting immoral conduct" in a play ) knows such a film would never see the light of the projector. Instead censorship has left him with a confusing movie vulnerable to banal panderings to the male-bashing market. This has resulted in inaccurate film descriptions such as:

Atieh’s singular passion is food, and her small but popular restaurant on the sleepy Caspian coast is her pride and joy. But when Aziz, a former lover, appears after a twenty-year absence with the intention of closing the restaurant, Atieh prepares his favorite dishes, one after the other, in a desperate effort to convince him otherwise. Loosely based on the Persian fable of Shahrazad and the Thousand Myths (A Thousand and One Nights), director Ali Raffi uses the language of food to paint a richly textured portrait of life and love on the Southern coast of Iran [sic].”

Never mind that the above description has a Google sense of geography [see note 1] ; it also gives no clue that the Shahrzad theme and the pretty food is just the marketing candy. Yet, despite the silent compromises Rafii has has made to censorship and international marketing, his message about the destructiveness of groundless suspicion comes through, and makes a powerful emotional impact.

Reza Kianian’s interpretative skill as an actor encourages us to be patient with the film’s frustratingly stoic compromises, and view it as a visually delightful post-modern work. After one thousand and one such films, the censors may relent.



Note 1: The Caspian is to the north of Iran, not on her southern shores. Many Iranians are miffed with Google Earth for calling the Persian Gulf "Arabian Gulf."

Note 2: For a historical snapshot of the politics of pious film censorship in the US, see this absorbing 1965 essay by Judy Stone, 'The Legion of Decency: What's Nude?'

Sunday, June 01, 2008

Shahnameh Millennium Concert at the Iranian Studies Biennial

Ferdowsi packs so much literature in his verses that storytellers, singers, percussionists, and painters have traditionally helped unpack his work for us. For a thousand years, this collaboration of the letters and the arts in ghahveh khaneh (coffee house) settings has upgraded and refreshed the Iranian national identity. To commemorate the Shahnameh millennium, the Seventh Biennial conference of the International Society for Iranian Studies will include a multi-media concert combining Shahnameh storytelling (naghali), Shahnameh-inspired orchestral music, and visual presentations of scenes from the epic.

To bring the concert to this Toronto gathering of hundreds of Iran scholars, program chair Mohamad Tavakoli-Targhi invited Shahnameh narrator Morshed Torabi to collaborate with the Toronto Symphony Orchestra. He then invited concert pianist Ariana Barkeshli, who is also a music researcher, to be the artistic director for the event. Barkeshli recommended Persian Trilogy (Seganeh e Parsi), a suite of Shahnameh-inspired symphonic poems by Juliard composer Behzad Ranjbaran.

Looking back on a previous musical rendition of the Shahnameh, Iranians were so awed by composer Loris Tjeknavorian's Rostam va Sohrab that, despite its orchestral format, they welcomed the work into Shahnameh's exclusive tonal tradition. So I asked Barkeshli about her choice of Ranjbaran. In reply, she sent me the London Symphony Orchestra's recording of Persian Trilogy. Ranjbaran's work is mature in the way Sohrab would have been if the Shahnameh story had a happier ending. Confident, strong, wise, compassionate, yet youthful and contemporary. I was ready for drums and clashing daggers, but instead was humbled to find musical substance and emotional depth.

On the other hand, the audience for this multi-media presentation will be a lot tougher than I. It will include the world's largest concentration of experts on Iranian literature, history, art, anthropology, sociology, politics, whatever. Imagine playing a recital where seated in the first row are Bach to Bernstein, Rodrigo to Rohani. Add to these luminaries a Liberace or two who would delight in prima donna wisecracks. Nightmare!

Yet Barkeshli has no pre-performance anxiety. She is proud of her choice. Persian Trilogy is up to the challenge. Seemorgh, The Blood of Seyavash, and Seven Passages, simply dazzle. Maestro JoAnn Falletta apparently agrees. An avid promoter of Ranjbaran's talent, the internationally sought -after conductor will be interpreting Persian Trilogy for the large Toronto audience.

To appreciate Ranjbaran, the listeners will keep in mind the modern work that Iran scholars have done on Shahnameh's symbolic content. For example one Ferdowsi authority, Mahmoud Omidsalar, has done much to elevate the image of the epic from an action-adventure story to a thoughtful riddling of the human psyche. Due to Omidsalar's literary analysis, The Seven Trials of Rostam (Haftkhan) can now be seen as a dream sequence rather than an actual experience of the ordeal. Omidsalar points out that before some of the trials Ferdowsi has Rostam fall asleep. In fact Rostam does not fight the first battle at all. His steed, Raksh, kills the lion while his master sleeps. [See note 3]

There are several wispy, dreamlike demarcations in Seven Passages but the composer may or may not be proposing Omidsalar's Jungian take on the trials. Though he does mention in the CD notes, "I was inspired by the symbolism evident in the story." He adds, "The music reflects my general impression of the story rather than following it faithfully. It is one continuous piece organized tightly around a three-note motif (B, A sharp, B) transforming in the heroic finale to its inversion (B, C, B)." He too seems to view the seven trials as symbolic of the upheaval that occurs in our passage from a state of childhood to maturity. Or to take the symbolism a step further, the inversions that occur as lower levels of consciousness blossom into true awareness.

The audience will also be listening for how well Morshed Torabi melds the tenor of his narration into the texture of Ranjbaran's music. The art of naghali is a one-person show, with an occasional drum or bell. Strings, woodwinds and brass are new to this art form. Torabi will be arriving 10 days prior to the performance for rehearsals. I would pay a lot just to watch the Morshed emerge triumphant after he battles his own Seven Trials in this historic transformation of the art of naghali.

What sort of dialog will Torabi hold with the Persian miniature images projected onto the stage as he paints his own images in words? If Torabi is a pardeh khan (scene narrator) as well as a naghal, he may feel more at home surrounded by burly Qajar-style figures than with classical Persian miniatures. Will the sound tech know to capture the clap of the hand or the slap on the thigh? How does an actor who is used to being his own director share the stage?

Like Rostam's vanishing dragon there will be dangers invisible to the hero that others may have no trouble spotting. Shahnameh recitations are seamless with Persian tonal intervals and rhythmic declarations. Will Torabi's authenticity come through in the context of Western sounds? How much of the intimate coffeehouse warmth will this able naghal salvage in a performance hall that seats over 2500? How will he conjure the aroma of tea and the clink of saucers against glass? If you don't think this is a trial, try telling a campfire story without the dark woods and the embers.

Hopefully this multimedia experiment will raise some good debate. In fact the very idea of having cultural events at the once purely academic gathering of Iran scholars is still novel and controversial. But as our academics begin more and more to appreciate the enormous impact of art on human thought, I believe the disagreements will seem absurd in hindsight.

"The Iranian attitude towards art has come a long way though, hasn't it Ariana?" I told Barkeshli knowing it would bring emotion to her voice. As cousins we both remember how her father, Mehdi Barkeshli, kept repeating the lesson that art, literature and science are tonic, mediant and dominant in the strum of a single chord. The Sorbonne-educated physicist and musicologist worked hard constructing a theoretical foundation for the radif (system) of Persian music. Meanwhile he managed to found the Department of Music and Theatre at the University of Tehran-this accomplishment from a man whose traditional Iranian father once threw his son's violin into the fire.

Such outrageous behaviors of intolerance writ large by the IRI continue to make the Iranian diaspora cringe in embarrassment. Shahnameh Millennium Concert's program chair Tavakoli-Targhi says large-scale policies of intolerance are alien to Iran's cosmopolitan psyche. An accomplished Iran scholar, Tavakoli-Targhi points out insightfully that lovers in the Shahnameh--Bijan-Manijeh, Rostam-Tahmineh, Seyavash-Farangis-are mixed couples. This concert's vision in marrying a beautiful symphonic work to a handsome Shahnameh narration is the sort of vision Ferdowsi may have had for us from a millennium ago.

The Shahnameh Millenial Concert is scheduled for August 2 in Toronto's Roy Thompson Hall.



Note 1: The conference also includes a film festival. See details here.


Note 2: Here is a brief interview with "Gordafarid," Iran's first woman naghal. Morshed Torabi mentored her.


Note 3 : Shahnameh versions may vary from one coffee table to the next. This gem of a paper by Omidsalar on the haftkhan of Rostam uses the Khaleghi-Motlagh version.