Monday, December 03, 2007

Persepolis

Directed by Vincent Paronnaud and Marjane Satrapi

A handful of ordinary lives caught in the storms of civilization inspired Charles Dickens’ Tale of Two Cities, and Boris Pasternak’s Dr. Zhivago. Recently Marjane Satrapi’s Persepolis has rendered the Iranian revolution in intimate terms, approaching what Dickens accomplished for the French revolution and Pasternak achieved for the Russian revolution. While History is a satellite photo of a forest, this autobiographical narrative is a single leaf which you can rub between your fingers and bring to your nose.

The graphic novels, Persepolis and Persepolis 2, now combined into a movie, do not look back to the classics. Satrapi’s self mocking style is ultra-modern. It combines a Disneyesque cuteness with the author’s Hedayat-like anguish. At first the work appears to lack subtlety, protesting the Islamic Regime’s repressions too directly. Later we realize this straight shooting is just another manifestation of the no-nonsense way in which the artist conducts her life. Satrapi’s uninhibited tendency to speak her primal mind has been the driving force in the events of her life.

After she slugged her school principal in Iran and trashed the Islamic Regime in the classroom, Satrapi’s parents hurriedly dispatched their fourteen-year-old daughter to a Catholic school in Europe. There she got herself expelled by calling the nuns whores. Later she made herself homeless by telling her Austrian landlady to go fuck herself. The nuns had dared suggest Iranians had no manners, and the crypto-racist landlady had accused Satrapi of theft.

In the humorous movie, some of the laughter comes from the character’s obliviousness to authority, and some from her breaking personal taboos such as showing us her hairy legs. One of the best moments happens in a scene where she combines the two techniques. Her Jedi master of a grandmother passes on to her granddaughter the secret of having firm breasts in old age. I won’t reveal the trick here, enough to say Yoda himself would shrink from the mind control it demands.

The humor sweetens the profound bitterness of the events. As in Sound of Music and Cabaret, where sugary melodies simultaneously mask and highlight the creep of fascism in Europe, Satrapis’ self-deprecating jokes expose the modern dissonance between individual concerns and social forces. Ominously, Satrapi’s Europe is as purposeless as Iran was in its pre-revolutionary times.

European youth, drugged, disappointed and mistrustful of their leaders, shout their aimless rage out-screaming electric guitars. In a scene stunningly effective for its graphics and sound, a club musician swears incomprehensibly at air while giving the finger to the emptiness of existence. The scene is also quite funny, which is why--for me--it best captures the bi-polar psychology of Persepolis.

Meanwhile, back in Satrapi’s Iran the youth have become focused by the war. With their existential angst soothed by arbitrary ideas of righteousness, they have become brutal enforcers of correct Islamic behavior. Much as Charles Dickens warned and criticized English society by dangling the French revolution in front of English eyes, Persepolis drags our attention to the possibility that the upheaval in Iran is just one expression of the global rationality crisis: the rising suspicion that Western Enlightenment has lost its appeal.

In Persepolis we find warmth and satisfaction only in the love between family members. In a departure from Disney charm, even the pure love between a dog and its European master is lampooned as a sign of loneliness and alienation. Family love is something Iranians have had in abundance for as long as we have been mammals. What does modernity offer that is worth the price of giving up family for a mutt?

A frame of mind which extends our caring for immediate family to include all of society was an implicit promise of modern humanism, to replace the explicit promise of the religions we outgrew. In Satrapi’s Europe, socialism cures her pneumonic, cigarette damaged lungs, but it is also why this smart, educated youth spent days homeless in the cold seeking cigarette butts on the sidewalk.

Satrapi constantly reminds us that she comes from a family of progressive liberals. Her uncle, who wrote his thesis on Marxist-Leninism, a program to reverse alienation, was jailed and eventually executed for his efforts. Yet there’s a scene in which an innocent conversation between Satrapi’s parents brings a heartbreaking disappointment.

The well-to-do parents discuss moving away from Iran--to America perhaps. Satrapi’s father tells her mother, “Why, so I can become a taxi driver and you a maid?” After years of risking their lives preaching that everyone’s function in society merits dignity, these “somebodies” still can’t shake their traditional disdain for “nobodies.”

Purposefully or not, Satrapi’s work goes to the heart of why our liberals and leftists were so roundly trounced by the Islamists. The intellectuals saw themselves as an aristocracy by virtue of their Western education and professional expertise. Like a piece of breakfast stuck to the lips, their internalized colonialism was seen by everyone but the intellectuals themselves.

Tellingly, numerous times in the graphic novel and in the movie, God appears to the young Satrapi as the Christian father figure, a leap Westward from the eerily abstract Semitic entity, Allah, who according to the Koran is “lam yalad va lam yoolad”: begets not, nor is begotten. In the book, this child raised among Marx fans self-critically reminds us of how Karl Marx looks so much like God to her--except with curlier hair. The mostly Muslim Iranian nation could not have overlooked what was obvious even to a child.

Meanwhile the movie shows us that the Islamic Republic has put a window washer in charge of administering a hospital. An asinine expression of Islamic affirmative action, but a gesture nevertheless, not unlike the ugly punk musician, this time giving the finger to the old order.

But social insightfulness aside, Persepolis is above all a living account of a young woman who has courageously invited us into her personal life, to share how she was affected by a pivotal period in world history. Our hostess is a punk version of Anastasia, the last surviving princess from a sophisticated class, executed, exiled and suppressed into oblivion by the boorish crowds. She is strong, but also prone to bouts of depression and self doubt. Unlike the fictional Dr. Zhivago or Sydney Carton of The Tale of Two Cities, Marjane Satrapi is real and lives among us today. So her story is not over, and we continue to worry for this character as her sudden celebrity status brings new adventure to her life.

Precisely because Persepolis is world-class art, it has set off political bickering, and triggered ideological opportunism. This is nothing new. Boris Pasternak’s Nobel prize in literature was helped along by the CIA in order to embarrass the Soviets (Pasternak knew nothing of this). The Iranian government has already protested Persepolis’ winning of the Prize of the Jury at the Cannes film festival:

"This year the Cannes Film Festival, in an unconventional and unsuitable act, has chosen a movie about Iran that has presented an unrealistic face of the achievements and results of the glorious Islamic Revolution…"

Since the US quarrel with Iran intensified, many Iranian women activists, writers and artists have received significant attention in Western media, Shirin Ebadi, Azar Nafisi, Firoozeh Dumas, Nahid Rachlin, Shahrnush Parsipour, Shirin Neshat, Azadeh Moaveni... To varying degrees, these Iranian women condemn the abuse of their heartfelt protests to justify Western aggression against Iran. But among them, the foul mouthed Princess Satrapi may have the most eloquent advice for both sides of the propaganda war. As she once instructed her dog-loving landlady, Frau Doctor Heller, “Go fuck yourself!”

Thursday, October 11, 2007

A long chat with Maz Jobrani

“I’m Pehrzheean!” actor Maz Jobrani declares in one of his Axis of Evil stand up comedy routines. To find out how “Pehrzheean” Jobrani really is, I sent him an email asking if ever puts raw eggs on his rice.

“What red-blooded Iranian doesn’t?” was his reply.

Later I met Jobrani in person. He’d invited me to watch his performance at Punchline, the illustrious San Francisco comedy club that has also hosted Chris Rock, Ellen Degeneres, Dana Carvey, Margaret Cho, Dave Chapelle, Rosie O’Donnell, and Robin Williams. Afterwards, we met in a nearby pub. Jobrani was in a sprightly mood. He had just stepped down from the stage, leaving Presidents Bush and Ahmadinejad with egg on their faces, and the audience still writhing with laughter.

It turns out, Ahamadinejad and Jobrani go way back:

“My dad was in New York on business in late ’78,” Jobrani explained. “My older sister and I went to an international school. The school was closing down for the winter holidays. Also because of the protests there had been some power outages. My dad sent for me, my sister, and my mom to join him in NYC for two weeks. We really didn’t think we’d be gone for good. I think people thought things might get better. To give you an idea of how much we planned to return, we actually left my baby brother back in Iran.”

“So what happened to your brother?”

Jobrani’s reply, “Today he is known as President Ahmadinejad.”

For the record, Jobrani was just kidding.

Teasing aside, Jobrani adds, “In reality we got the poor kid out 6 months later, and here we are almost thirty years out of Iran. I always say we left for two weeks and stayed for 28 years.”

Years later, each “brother” went on to start his own Axis of Evil comedy group. To see which one has had the most success, I googled both Maz Jobrani and Ahmadinejad. The score: Maz Jobrani 42 google pages, Ahamadinejad 38. Try it!

By this measure, the phenomenal success of Jobrani’s Axis of Evil comedy group ranks him as the most influential Iranian-American today. To show that this is not an exaggeration, one need only point to the millions of dollars of media airtime this artist has single handedly racked up for free, undoing the negative image of Iranians in the American mind. Dr. Jaleh Pirnazar, once Jobrani’s Persian Studies professor at UC Berkeley, astutely notes, “Even if the money was somehow available, who could have organized such an extraordinary task?”

I asked Jobrani how, as a political science major, he came to take Persian Studies at Berkeley.

“Since I came to America at the age of 6, I never really learned how to read and write Farsi. But I always spoke it at home, so I spoke it fluently. Well, when I started at Berkeley I signed up for beginning Farsi, in the hopes of learning the basics—alphabet, reading, writing. On the first day, the teacher went around the class and tested us to see if we spoke Farsi well. There were other Iranians in the class who dumbed down their Farsi in order to stay in the class. I, not knowing that I’d be moved up, spoke fluent Farsi with the teacher. He in turn moved me up to Dr. Pirnazar’s class. It was a challenge because I had to learn how to read and write on my own in order to catch up with the level of her class. I struggled through the semester, but Dr. Pirnazar was very cool and made sure I got through it.”

Having survived a semester of Dr. Pirnazar, Jobrani tested his courage with a language he could learn from scratch: Italian.

“From the moment the teacher came into the class and said, ‘Mi chiamo Francesca. Come ti chiami?’ (my name is Francesca, what’s yours?) I was in love with the language.”

Later, Jobrani went to Italy on a study abroad program. “Italians are very much like Iranians,” he observes. “Food, family, long naps in the middle of the day…It’s now a fantasy of mine to someday own a place out there where I could spend several months at a time sipping wine and conversing in Italian.”

Why Italian? I asked. Besides Jobrani, I know quite a few Iranians with Italian sounding last names—Fooladi, Milani, Kiani—but none has gone so far as to actually study Italian.

“I was…a big fan of the Godfather,” says Jobrani.

I think he’s serious. Francis Coppola’s brilliant filmmaking aside, Jobrani refers to his own father as the “Godfather” type. Not in the outlaw sense, but as someone people can rely on for help. According to his son, Mr. Jobrani Sr. is the kind of Tabrizi Iranian who gets offended if people who could use his help don’t let him know their need. He has been particularly generous to Iranian expatriates who found themselves in a financial bind after the revolution. Hearing Maz speak of his father, I wonder if the archetype he means is not the Godfather, but the Iranian strong protector persona, the pahlevaan.

Mr. Jobrani Sr. started his career at an electric power facility in Iran. He got the job because he was the only applicant who had the bulk and strength to pick up the massive iron-core transformers and fit them into place. Endowed with brains to outrival even his brawn, Mr. Jobrani Sr. quickly moved up the ranks to become one of three partners in the business. Later his two partners dropped out, leaving him as sole owner. When electric power was nationalized in Iran, he became a government contractor providing electricity for the country.

Almost six feet tall and in great physical shape, the son expresses his own pahlevaan sense of community in a modern context. Jobrani uses his considerable artistic ability to defend the image and honor (gheirat) of his countrymen in the West. In a humorous foretelling of a future as an artistic pahlevaan of sorts, teenage Jobrani’s first time on stage was his lead role in a Marin County Redwood High School production of The Batman Musical and Comedy.

I asked Jobrani, “As an experienced Batman, how do you rate the various interpretations by Clooney, Keaton, and West?”

“As a kid I loved the Adam West Batman. It was fun and campy. Always seemed strange that he had a slight belly going. After all, Batman was supposed to have 6 pack abs. West made him seem more like a normal dude who liked to wear Spandex. When the films started I was in my late teens and really enjoyed the Michael Keaton version. I think he did a good job showing a troubled Batman. He’s really a fantastic actor. That was my favorite.”

For a while there was speculation that Batman Begins 2 would star Robin Williams. Had things turned out that way, Williams would have been the second internationally known actor/comedian graduate of Marin County’s Redwood High to be in a Batman production. I neglected to ask if Jobrani and Williams have met, or discussed their high school alma mater. I did ask him though about his work with actor Sean Penn and director Sydney Pollack in the 2005 thriller The Interpreter. Jobrani played a sympathetic character as secret service agent Mo[hammad].

“I was very pleasantly surprised to see the final cuts and find that the Mo character is indeed important throughout… It was great to have a character like that of Middle Eastern descent that meant something [positive] to the film…I wish there were more parts like this in film and TV. I’m pushing for such things every day.”

Jobrani began his professional acting career relatively late. He was 26 years old when he told his parents he was going to drop out of the Ph.D. program at UCLA, to pursue his acting dream. From his comedy routines one gathers Jobrani’s parents would have preferred their son to continue with that Ph.D. program. Doctor, lawyer, dentist, engineer, Jamba Juice franchise owner—anything but the arts. But then how could they know their Maz had the potential to become a world class actor? Today at 35, Jobrani reveals the liberating excitement of this career decision in stories about his work:

“My experience with Penn was a really good one…[he] invited a group of the younger actors out to watch a good friend of his play music one night. That was an amazing night, as he was sitting with some secret service agents who he’d been in touch with for the role. I went over to say ‘hi’ to them and befriended one of the agents, who later took me to lunch in town. Always cool to be in an unmarked car that can turn on its sirens to get through traffic from time to time. As I was saying ‘hi’ to the secret service agents and Penn at this table, I looked up and another friend of Penn’s was walking toward us. It took me a second to register, but it was Al Pacino. He walked right up to the table and introduced himself. I almost lost my mind as I was standing there just looking like one of the guys shaking hands with Al.”

Here’s the actor still getting jazzed about being on the set:

“My first day on the set [of the Interpreter] I was waiting for Sydney]Pollack to go ‘who’s this guy? I wanted]the other bald goateed guy, not this one….’ However, he was very nice and made me feel comfortable—that is, until I had to do one of my first speaking scenes.

“I had a scene where I was supposed to be doing surveillance and looking through some binoculars into someone’s house. Then I was supposed to mumble some lines to myself as I looked at this guy through the binoculars. Well, I did the scene, mumbled the lines, and then heard Pollack’s voice come through a walkie-talkie they’d put in the car with me for him to give me direction. He said something like ‘Give the line less emphasis.’ So I did take 2 with less emphasis. Then his voice came back on the walkie, ‘You need to be more casual.’ I tried more casual. Take 3...take 5…this went on for about 7 or 8 takes.

“We moved on from that day and I felt more and more comfortable with Pollack. A year or so later when I saw the film, that scene was cut…I had a feeling it would be.”

Expecting to see Jobrani in a blockbuster any day now, I asked, If he could play a Star Wars character who it would be?

MJ: R2D2.

AS: Why R2?

MJ: He was always up to some goofy mischief, getting people into trouble and joking around. However, when it came time to save the day he could always be counted on. If It weren’t for him, none of the other characters would ever have prevailed—and yet he had a fun air to him.

AS: Which Star Wars character wouldn’t you play?

MJ: The Emperor. He had really bad skin.

AS: Speaking of bad skin, except for Xerxes, there isn’t a single Persian—out of a million—in the movie 300 who shouldn’t sue his dermatologist. Do I take it that Xerxes is the only Persian you would play in that movie?

MJ: I never saw 300. I saw Sin City and really enjoyed it. Someone told me that Frank Miller made some racist remark in a radio interview about Middle Easterners not having the knowledge to build airplanes and yet they flew those planes into the twin towers on Sept 11. I believe he was responding to the criticism of his film from the Persian community. If he did indeed say these words, then I don’t think I would have wanted to play any one of his characters in 300—good skin or not. However, I do have an idea for a sequel called 600, where a Persian dude buys a 600 series BMW—black—and goes around looking for Spartans to run over. It’s called The Persian Estrikes Back!

AS: Estarring who?

MJ: Estarring who? Estarring me, of course!

Spartans, there’s no need to run and hide. Even during his Batman days the gentle Jobrani drove the family’s hand-me-down Honda. He is a peace-loving, secular Muslim devoted to his secular Christian Indian wife. He has nothing but kind words even for his in-laws. Jobrani does, however, have a childhood bone to pick with the school bully.

6th grader Jim Jevonan used to tease little Maz about being Iranian. Things never got violent, however. “He was a 6th grader and I was a 4th grader,” Jobrani says. “He chose not to beat me up and I didn’t try to fight him since he was bigger than me. Just became material for the future.”

Indeed it did. Jobrani’s crowd-gathering charisma, compelling warmth, and sensuously animated stage presence, is secretly energized by a powerful angst characteristic of the most fearsome comedy. In my memory only Eddie Murphy—in his earlier days—has savaged racism with such glib intelligence. Eddie Murphy spoke in a time when anti-black racism was in retreat. Maz Jobrani takes the stage while anti-Iranianism is on the rise. That takes courage of a rarer sort.

As the evening wrapped up at the pub with Maz Jobrani, his friends and admirers, a friend of Jobrani’s father came up to him for Persian hugs and kisses. “I spoke to your father in Iran,” this friend whispered to the artist. “And he is very, very proud of you.”

As are we all, Maz.

Friday, October 05, 2007

The Real Story

The Iran Agenda The real story of U.S. Policy and the Middle East Crisis.
By Reese Erlich
2007 PoliPointPress

Journalist Reese Erlich grew up in Los Angeles just south of UCLA. As a child he used to walk up Westwood Boulevard toward Westwood village, past a stockbroker’s office and the Crest movie theater. At the time there was no Tehrangeles. The Westwood legal offices I visited last year to fix my Iranian passport mess used to house the ultra-right-wing John Birch Society. As an aborigine of sorts, Erlich has no grievances against the Iranians who have colonized the Westwood of his childhood. On the contrary, he seems to delight in the cultural upgrade. His latest book, The Iran Agenda: the real story of U.S. policy and the Middle East crisis, should however give the American reader a nostalgic lump in the throat. Not because of old memories of a neighborhood now transformed; but because this seasoned journalist writes in a tradition now mostly abandoned by the US media. Trustworthiness.

Erlich identifies his sources by name, and gives references which independently corroborate his statements. By contrast the average American’s perception of Iran has been largely defined by “unidentified sources.” The Iran Agenda begins in the real Tehran bazaar where Erlich--along with actor Sean Penn and columnist Norman Solomon--had put their journalistic “boots on the ground” to report on the Iran situation. Erlich mentions other American reporters in Iran, but he observes, “Most American reporters I met saw Iran as an evil society and a danger to the United States. While many expressed disagreement with President Bush’s policies, they believed Iran was developing nuclear weapons that threatened America. In short, their views tracked the political consensus emanating from Washington. Rather than proceeding from reality, they filtered their reporting through a Washington lens. When a Washington official makes a statement, even a false one, the major media dutifully report it with few opposing sources.”

Of course this is not news to we Iranians. The value of The Iran Agenda is its usefulness as a tool of argument in discussions with curious Americans who ask us to be their tour guides on the Iran subject. Most educated Iranians carry an overall knowledge of the Iran-US quarrel, from Mossadegh’s overthow, to the hostage crisis, to the US Navy’s shooting down an Iran Air passenger jet. The Iran-Iraq war, NPT, human rights violations, student protests, worker’s union discontent, Ganji, Ebadi, Ossanlou, are all swimming somewhere in our data base. But it takes a professional like Erlich to organize these floating facts into an engaging story with a strong moral. To undo years of skilful propaganda, equal skill is needed. And Erlich is certainly a talented story teller.

While he informs us that the Kurdish PJAK guerrillas are supplied by the US and Israel, Erlich simultaneously evokes a feeling of action and travel reminiscent of the colorful adventures of Tintin:

“The PJAK camps are located in inhospitable terrain. During winter months, the snowy roads are accessible only on foot or by tractor. Luckily the snow hadn’t yet blanketed the area, and we drove up easily—if slowly—over winding dirt roads. Suddenly, young women in green pants in the distinctive Kurdish head scarf were walking along the road. They were female guerrillas. PJAK claims its troops are almost 50 percent women.”

Erlich’s very brief history of the Kurds updated me on some interesting statistics. For example, I was under the impression that Kurds were mostly Sunnis. This is true in general, but in Iran 50% of this minority is Shiite. This figure makes a difference in my thinking on the Kurdish issue.

Erlich goes on to remind his readers of other ethnic minorities, the Azeri, Baluchi and Arab Iranians, who could destabilize the Iranian regime. Little of this is intelligently discussed in the US media. For obvious reasons even the Iranian media tend to keep the lid on news of ethnic unrest.

Not all of Erlich’s criticism targets mainstream media. He has harsh words of advice for Iran’s exile media in his native Westwood backyard. He mentions Amir Taheri’s infamous false report about a Majils law requiring Iranian Jews to wear a yellow stripe on their clothing. “With each phony or exaggerated story,” Erlich warns, “the LA newscasters and commentators [who continued to play the story long after it was falsified] think they are helping the popular struggle against the Iranian government. But repeated over time, the distortions discredit the exile media and, by extension, all exile opposition.” Erlich describes another, bitterly funny incident--the Hakha affair-- as being “something right out of the Keystone Kops.” I can't find a web link that explains this fiasco nearly as well as Erlich's narrative.

Clarifying his own agenda in writing The Iran Agenda, Erlich says, “…I personally don’t trust mainstream politicians, lobbyists, and think tank gurus to resolve anything soon. Nor do I trust the clerics in Tehran to stop their belligerence. A pro-peace, pro-democracy movement exists within Iran. I think people in the United States need to build one as well.” It seems Westwood had earthy, smart people long before Iranians arrived.

Tuesday, October 02, 2007

Benedictus, the play

The Complete Idiot’s Guide to Screenwriting (chapter 7), says “In the theater, the playwright is God.” In screenwriting, on the other hand, the prevailing theology is that the director is God. The play Benedictus is about a Muslim and a Jew meeting in a Christian monastery, yet ironically God’s meddlesome hand has been slapped away. Displaying artistic chutzpah, the creators proudly declare that Benedictus has been put together by committee. Instead of the expected chaos however, a curious Darwinian order emerges from the multiplicity of perspectives.

Benedictus is a collaboration of Iranian, Israeli and American artists. This composition in itself immediately gives form to what the play will be about: the Iran-US-Israel conflict. I had hoped a less obvious theme would assert itself, but though one can occasionally negotiate with God, there is no arguing with reality. Subtlety takes longer to evolve.

The character Ahser Muthada, an Iranian born Israeli arms dealer, projects the Israeli point of view. Ben Martin, traumatized into alcoholism by his experience as a hostage in the 1979 US embassy crisis, is the American. Ali Kermani, an out-of-power Iranian reformist president, takes on the burden of being the Iranian. The three come together in Rome, each with their own agenda. Muthada is there to beg safe passage out of Iran for his Jewish Iranian sister He has good reason to fear for her safety because the US is only hours away from invading Iran. Kermani is in a position to help her, but won’t do so unless he gets what he wants: a secret meeting with a US official who can help stop the war. That would be the alcoholic Ben Martin, who is now a US ambassador. Kermani believes Muthada can set up such a meeting, and is in a sense holding Muthada’s sister hostage.

But nothing is as it seems, as they say. Plot twists reveal surprising hidden motivations, and in the tradition of sophisticated drama, each character sees the others more clearly than he sees himself. For example Kermani’s plea to save Iranians who would die in the impending war are countered by Muthada’s reminder that Kermani isn’t as concerned with life when it comes to the Islamic regime’s support of terrorism, and the brutal suppression of internal dissent.

Sadly, Kermani does not put up a worthy defense. This is partly because the Islamic regime’s position is difficult to uphold in the first place. Another reason is that the collaborating artistic team is composed of Iranians, Israelis, and Americans who disagree with the regime. The main reason however is artistic: Al Faris who plays Ali Kermani is not in love with his character. His comfort zone in Bendictus is the introverted, opaque type who, in his self righteousness, considers his opponents beneath emotional sharing. Though the Kermani character is certainly an upgrade from the terrorist types Feris has sometimes portrayed in mainstream films, he has to labor to operate outside those familiar unemotional parameters.

Ali Pourtash, on the other hand ingeniously lodges his character, the Israeli-Iranian Asher Muthada, into our hearts and minds. Muthada throws his arms around Kermani when they first meet in the secret negotiations chamber at the Benedictine monastery. They were childhood friends in Iran before the revolution. They played soccer on the same team. They spent time together in the Shah’s prisons. All those memories are embraced in Muthada’s wrap of his arms around his old friend. For Muthada, Kermani has the smell of home, of youth, adventure, idealism. The sight of his old friend takes him back to the time when they both Looked hopefully to the future instead of bitterly into the past. Muthada is reluctant to let go the hug. Kermani, on the other hand, hesitates to embrace Muthada. Something inhuman has occupied his soul, or perhaps the emotionally genuine Muthada had misunderstood Kermani’s calculating friendship all along.


Of course Muthada is not naïve, though he wishes he lived in a world where he could be. Like a loyal traditional wife Muthada even remembers what foods Kermani likes. The wealth Muthada has accumulated as an arms dealer is the result of his shrewd and non-judgmental assessment of human realities. While the young Kermani rose to power by exploiting idealism, Muthada could not pretend to transcend his fellow man; he got rich participating in the genuine savagery of our human nature.

All this and more is reflected in the brilliance of the Muthada characterization both by the writer Motti Lerner and by the actor Ali Pourtash. While Faris performs his actor’s duty and gets some sympathy for his character’s Islamic background, Pourtash, with openhearted humor, lavishes nuances on his Jewish character. Muthada’s unabashed solution to his national vs. religious identity issue is, “Who ordered Kosher?” This he blusters at the Benedictine nun attendant who has respectfully brought him a tray of food.

While the play was being created, there were intense moments of political disagreement between the various factions of the artistic team. It seems Faris wished his character could be portrayed as more trustworthy. Perhaps this is the directorial error that weakened this actor’s commitment to the Muslim character. The biggest mistake however, was made by Iran. Iran’s representative of the ITI (International Theatre Institute) turned down an invitation by the project’s initiator, Roberta Levitow, to participate. It seems Iranian resident artists felt a collaboration “is not possible at this time.” The opportunity for more input from the Iranian Muslim point of view was therefore squandered in mistrust. This was two years ago. Today, as war with the US creeps closer, the seriousness of such negligence in appreciating the communication power of art is more apparent.


Of course, not everyone can benefit from communication; sometimes art is just therapy. The American in the play, Ben Martin, is psychologically devastated by his experience as a hostage. His captors at the US embassy in Tehran used to click empty guns against his temple. Earl Kingston, who portrays Martin, does such an adept job of projecting this trauma that one wonders if the man is psychologically fit to be in any decision making loop regarding Iran. Benedictus is meant to suggest questions, and one question Martin’s experience raises is what share of Israel’s fear of Iran’s hostile posture is due to the trauma of the Nazi Holocaust.

Benedictus succeeds as entertaining and thoughtful theatre; its failures are the failures of our time not of the artists. Therefore its flaws are just as watchable as its strengths. Founding artistic director Torange Yeghiazarian and director Mahmood Karimi Hakak have delivered a work of high artistic quality. This includes attention to details sometimes neglected, such as music and sound design. Mitchell Greenhill starts the mood with melodic Middle Eastern flavored music, but as war nears he greatly enhances the foreboding developments with disturbing cello notes.

Ultimately though my favorite statement in the play is delivered by set designer Daniel Michaelson. Ostensibly to make the small stage appear bigger, he has created a physical perspective by converging the lines of the stage walls towards a vanishing point. At this singularity there is a door where the players enter into the secret negotiations chamber to hammer out deals. Of all the multiple ideological perspectives presented in the play, this singular physical point, the entrance into the negotiating room, represents the unifying principle of Benedictus. Michaelson seems to be saying, “There’s the place where peace begins.”

Wednesday, September 26, 2007

Iran nukes issue as an intro to "The Moon Landing"

These days its easy to find images of the ugly crowd in Iran chanting slogans. But I had to browse the Google image finder for quite a while before I found one that had the right geometric property for a discussion of Iran’s nuclear technology issue.

One placard the crowd is holding says, “Death to America,” as expected. The other two say “nuclear development is Iran’s right,” and “We want our legal rights in NPT (the nuclear non-proliferation treaty).” You’ll notice that I have been able to draw a straight line across the picture separating the two sentiments cleanly. In most other pictures this geometric property is absent. The two issues are mingled in a not-so-easily-drawn demarcation. And if they are separable, the proportion isn’t right. Notice the “Death to America” portion is smaller than the side which says “nuclear development is Iran’s right.”

After I am done painting Iran as a nation of mathematicians, scientists, and philosophers, you will see that even these proportions are unfair. The history of Persian civilization is much more about higher intellect than it is about radicalism, and superstitious religiosity. I will then give an emotional dimension to this point of view by presenting one of my short stories, “The Moon Landing.” An autobiographical account of what went on in my own family the day Neil Armstrong set foot on the moon.

The moon is a good place to start this extremely brief overview of Iran’s scientific history because there is a crater on the far side of the moon named after the tenth century Persian mathematician Al Khawrazmi. Why is he so honored? In small part because his influential book on arithmetic taught Europe how to write numbers and do arithmetic in the efficient way we do now. It was extremely cumbersome to do multiplication, division and fractions and advanced mathematics in Roman numerals, and the absence of the number zero was a huge impediment in the development of European science and mathematics. In his book, Khawrazmi compiled the methods of Indian mathematics which Europe then adopted wholesale. This includes our “Arabic” numeral system which is really the Indian numeral system introduced to Europe through Khawrazmi’s scholarly work.

In larger part Khawrazmi is honored today because he is known as the father of algebra-- which is a shortened version of the title of another of his books Al jabr va moghabelat. Today this first of the “difficult math subjects” is a prerequisite to taking calculus, differential equations and beyond. Why? because it was historically the prerequisite to the development of these mathematical tools of science.

Khawrazmi and other Iranian mathematicians like Al-Karaji (10th century), born in a town a few miles west of where I grew up in Tehran, helped develop the easy way in which engineers and scientists set up equations and go about solving them in the algorithmic way that they do now. In fact our word “algorithm” is probably a Medieval mis-pronunciation of the name of the author Al-khawrazmi.

The emphasis of Persian algebra on the use of algorithms is a leap of the intellect roughly analogous to the invention of the computer, because algebra is a machine that lifts a huge burden of thinking from us by reducing analysis to mindless operations—the way we let software do most of the work these days. Prior to algebra, problems had to be reasoned through every step of the way. Using Algebra as a lever, mathematics could now bite off much bigger problems than it could chew in the past. This machine of the mind began what I privately call “the industrial revolution of mathematics.” Because it triggered the invention of many later mathematical machines such as calculus, without which modern science would be impossible.

But mathematics isn’t the whole of science. Let’s see what the Iranian scholar Tusi was thinking in the 13th century. He says, "Look at the world of animals and birds. They have all that is necessary for defense, protection and daily life, including strengths, courage and appropriate tools [organs].” From these observations Tusi went on to describe a theory of evolution where hereditary variability was the leading force of evolution. In words that sound like Tusi is teaching a biology class on mutation he says, “The organisms that can gain the new features faster are more variable, as a result they gain advantages over other creatures.” 600 years before Darwin Tusi did not spark a Scopes trial, though this Muslim scholar believed that humans are not only related to apes, but that apes are in fact a kind of human. Iran’s 13th century Darwin.

Here’s is another` Persian scientist, Biruni, being a geologist in the 11th century: “But if you see the soil of India with your own eyes and meditate on its nature, if you consider the rounded stones found in the earth however deeply you dig. Stones that are huge near the mountains and where the rivers have a violent current. Stones that are of smaller size at a greater distance from the mountain. And where the streams flow more slowly stones that appear pulverized in the shape of sand. Or Where the streams begin to stagnate near their mouths and near the sea. If you consider all this you can scarcely help thinking that India was once a sea, which by degrees has been filled up by the alluvium of the streams. Iran’s11th century Charles Lyell.

Let’s move on to the astounding genius of the scientist/philosopher Ibn-Sina who lived in Hamedan, the same city my father was born. He proposed that a body stays in the same place or continues moving at the same speed in a straight line unless acted upon by an external force. This law of physics --rediscovered by Galileo 400 years later—is known as Newton’s first law of motion. And Ibn-Sina doesn’t stop with Newton, he says “If every single thing throughout the world was motionless, time would have no meaning.” Iran’s 11th century Einstein.

These scientists aren’t unknowns of history among Iranians. Our affection for these men of science is encoded in the myths and legends I grew up with. In a story reminiscent of some we tell today about the antics of the brilliant American physicist Richard Feynman, Ibn-Sina is said to have been such a wonderous physician that he could no longer stand being mobbed by his patients. Instead he had a rope one end of which was in the waiting room and the other in his office. The patient held on to one end of the rope and ibn-Sina, holding on to the other end, would diagnose him. One day, just to test him, a man brought in his cat and put the cat’s paw on the rope. When he opened his perscription on the way out, it said, “There’s nothing wrong with your cat that a less stingy feeding wouldn’t remedy.”

Ibn-Sina, who did not believe in alchemy, studied and severely criticized the works of another great 10th century Persian scientist, Al Razi who was born in a city just a few miles south of Tehran, where I was born. This alchemist is credited with the discovery of alcohol and its use as an antiseptic in medicine. He is also believed to have discovered sulphuric acid. Razi was a genius of classification. For instance he compiled a description of all the glassware and instruments used in standard chemsitry until recent times. The Hollywood image of the mad scientist cackling over beakers, tubes and alembics goes back to Razi. And whenever you say, “animal vegetable or mineral,” remember Razi, because he was the first to classify objects as such.

Then there’s the great Al-Haytham (11th century) , the father of optics. Persians and Arabs fight over Al-Haytham because he was born in Basra, a town that now sits just inside the border with Iraq not very far from Bushehr where Iran is building a nuclear reactor. Basra went in an out of the Persian empire as the empire expanded and shrank throughout history. When Al-Haytham was born, Basra was in Southern Persia, so Iranians claim him. It is highly likely that the ethnicity of this great physicist was Arabic-- unlike the other scholars I have mentioned, who were ethnically Persian. But the very fact that Persians fight to claim Al-Haytham suggests the zeal with which the Iranian civilization collects and protects scientific heritage.

Putting my nationalist hat back on, the great Persian Empire scientist Al Haytham studied the reflection of light by curved mirrors, and refraction by water and the atmosphere. He investigated the magnifying power of lenses, discussed rainbows, binocular vision and so on. He also corrected Ptolemy and Euclid’s idea that vision results from the eye sending out rays to the object. In a thought experiment very Einsteinian in texture he argued that if the eye sends out rays to the object, then nearer objects should become visible earlier than distant objects. Then using the scientific method he simply did the experiment when he closed his eyes and opened them again to the stars. The distant stars of course became immediately visible, disproving earlier theories of vision.

And on and on and on… to show that Iran’s desire for advanced technologies is much less a quest for political power than a desire to preserve an important chunk her national soul.

I hope at this point I have been able to show that the demarcation in the above photograph is not only qualitatively correct—one side is bigger than the other-- but that it is quantitatively unfair. Iranian's legal rights under the NPT are of hugely greater concern for Iran than her beef with the United States or Israel.

So what happened to the iranians? With this tremendous amount of science and mathematics, why didn’t Iran start the rennaisance instead of Europe. I’m broaching the topic even though it is outside the scope of this discussion because the question is such an obvious one it deserves to be mentioned. Too bad it can’t be explored here. Enough to say that Iranians believe the Mongol invasion in the thirteenth century which decimated Iran’s population had something to do with it. It’s not the whole story by any means—Iran’s social and political structure , and also its geography were major factors--but whatever the reasons, in July of 1969 when the Americans landed on the moon all of this history caught up with us in a very personal way.

My short story “The Moonlanding,” was written against this backdrop of national soul searching

Friday, August 24, 2007

Going to Bat for Mossadegh, a books review.

Iranian History and Politics: The dialectics of state and society.
RoutledgeCurzon 2003.

Mussadiq and the Struggle for Power in Iran.
I.B. Tauris 1990.


In moments of statistical introspection, I wonder if LA Dodgers fans are generally Pahlavi supporters. The occasional Shah picture posted on huge Westwood billboards, and the handful of TV stations time capsuling pre-revolution Tehran are tempting bits of data. San Francisco Giants fans, on the other hand, are generally pro-Mossadegh, though I lack the evidence of billboards. Needless to say, Giants rule and Dodgers suck, but it is nice occasionally to debate with facts and reason. Two meticulously researched books by Oxford scholar Homa Katouzian hit the ball right out of the ballpark for the Giants.

The first book, Iranian History and Politics: The Dialectics of State and Society, develops the author’s theory of “arbitrary rule,” and establishes a foundation for understanding Mossadegh’s uniqueness in Iranian history. The second book, Mussadiq and the Struggle for Power in Iran, specifically analyzes the events of the Mossadegh period, demonstrating how he personified a new paradigm in Iran’s civilization.

Arbitrary rule should not be confused with dictatorship, Katouzian says. “The distinctive characteristic of the Iranian state [has been] that it monopolized not just power, but arbitrary power--not the absolute power in laying down the law, but the absolute power of exercising lawlessness.” I believe the umpire is a good example of a dictator. You can’t argue with his decision, but neither can he change the rules of baseball. Katouzian cites the example, Henry VIII of England as a dictator who was not an arbitrary ruler. This dictator had the most unfettered power of any English king, yet he had to use threats, coercion, bribery, and at least one execution to become head of the Church of England, so that he could lawfully divorce his wife (Katouzian does not discuss motivation or methods, just that Henry VIII got the approval of Parliament).

Looking for examples of arbitrary lawlessness, on the other hand, I found this recollection by Farhad Diba of an encounter with Mohammad Reza Pahlavi:

“The Shah asked me what I was doing and I, very proudly, told him about how well NCR [National Cash Register Company] was progressing in Iran. When I reported that to my father the next day, he said "You are a fool. Sure enough, within the year, NCR (which my father had introduced into Iran and, over 25 years, it had grown into a large business) was taken from us and given over to the Pahlavi Foundation.”

In Iranian History and Politics..Katouzian mentions a few of the countless examples of arbitrary usurpation of property by various Shahs. The suspicion that the wealth may have been acquired by unjust means in the first place gives Shahs a certain Robin Hood appeal. But Katouzian’s scholarship exposes the practice as a tragic reason for Iran’s economic backwardness: capital does not accumulate over the generations, making it impossible for any large industrial or financial enterprise to take root.

Under the arbitrary rule of its monarchs, Iran was a “short term society,” as Katouzian terms it, where few social structures were allowed to stand long enough to evolve the sophisticated architecture of modern institutions. In Europe, lords, barons, counts and dukes had the brutal right of ownership to their land, making a feudal system possible. Iran’s khans had no ownership rights, only privileges that could be taken away at the whim of the arbitrary ruler. In such a system even feudalism has no incentive to grow, much less its Western progressions: a powerful merchant class, large scale capitalism, and socialism.

Applying Katouzian’s arbitrary rule theory, I figured out that the spike in the price of oil in the seventies only created the illusion of a modern economy in Iran. This period was in reality little more than a shopping spree by the country’s sole owner, the Shah. In the historic pattern of economic insecurity of the wealthy, nothing had changed.

Applying the simple yet powerful theory again, I realized that freedoms enjoyed by Iranian women and religious minorities during the Shah should not be misunderstood as a modern appreciation of human rights and dignity. True to Iran’s historic pattern, all such freedoms were privileges granted by the monarch, to be taken away at his convenience. The Shah may have been a benevolent soul, but benevolence is no substitute for guaranteed rights under a long term tradition of law. Niceness is a character trait, not a social institution.

The arbitrary rule concept is developed into a solid theory in the book Iranian History and Politics the Dialectic of State and Society. Now the reader is ready for Mussadiq and the struggle for Power in Iran, fully prepared to appreciate this leader’s uniqueness in Iranian history.

The 1906 constitutional revolution was an attempt to put an end to arbitrary rule. At the time Mossadegh was in his early twenties, and for forty-five years he watched as the revolution was torn apart by foreign interference in domestic politics. By the time he became prime minister, Mossadegh knew what to do to piece Iran’s constitution back together. His nationalization of Iranian oil had far less to do with revenue than with eliminating foreign intrusion into Iranian affairs. His recalcitrance in coming to terms with the British should be assessed as serving his grand project—protecting Iran’s newly discovered paradigm of lawful leadership.

Mossadegh himself has been criticized for breaking the law when he temporarily dissolved the majles. “How is that different from the dictatorship of the Shah?” his detractors ask. Katouzian admits the mistake, while explaining the complex mitigating circumstances. Yet his arbitrary rule theory makes it unnecessary to decide whether Mossadegh was a dictator. The reader has already learned that the term “dictator” in the Western sense does not describe our Shahs at all. The Pahlavis were not dictators, but arbitrary rulers. Mossadegh, dictator or not, acted in the modern paradigm of the struggle between various interests of society. For him, the primitive mellat [society]vs. dowlat [state] dialectic was an extinct theme.

As Katouzian explains in Iranian History and Politics..., our numerous rebellions had always been about the mellat overthrowing the dowlat. Everybody vs. the “institution” of the arbitrary ruler. The upheavals led to a period of chaos [fetneh/ahsoub] until a new arbitrary ruler enforced order and began the cycle all over again. In Mussadiq and the Struggle for Power in Iran it can be seen that the battles of the Mossdegh era were of a fresh variety. We were fighting over which interests in our society were going to dictate the rules. This gave a totally new texture to the power game, which for the first time could be termed “politics.” Katouzian emphasizes that there was no Persian word for “politics”; the modern connotation of “siaasat” was first adopted during the constitutional revolution.

Though the Shah appeared to win the day after the 1953 coup, he could not hold back Iran’s new paradigm, best archetyped in the Mossadegh drama. In an unmistakable occurrence of Katouzian’s mellat vs. dowlat phenomenon, everyone rose against the Shah in 1979. Not a single major element of Iran’s society defended him. Not the merchants he had made wealthy, not the workers he had created jobs for, not even the women and the minorities he had treated so kindly. This puzzling ingratitude is completely explained by Iranian society’s resolve to put an end to arbitrary rule. An evolutionary force overwhelmed sectarian interests.

Some argue that we should stop dwelling on Shah and Mossadegh. After reading Katouzian, I believe we can safely drop the Shah from conversations, as his species is unlikely to be part of Iran’s political ecology again. The Pahlavis were the last dinosaurs. But Mossadegh was the first mammal. His political genes are alive, evolving and relevant. Iran’s stubborn struggle against foreign dependence, even in the face of sanctions, is straight out of Mossadegh’s book. Western analysts flummoxed by The Islamic Republic’s resilience to regime change should acknowledge the unprecedented symbiosis that now exists between the dowlat and parts of the mellat. The Islamic establishment in turn should consider to what extent the concept of a Supreme Leader contradicts the program that the Iranian nation has set for its long term development. The regime’s leaders should also beware: their power is imperiled whenever they arbitrarily suspend constitutional rights.

The Shahs are dead, but Mossadegh’s legacy remains a colossal factor in Iran’s future. This is why Giants still rule. And the Dodgers? Well, who cares anymore?

Saturday, August 18, 2007

Gilgamesh the play

In the thirteenth century A.D. there was Rumi and Shams. In 2700 B.C. there was King Gilgamesh and Enkidu. The heroes, Rumi and Gilgamesh, were civilized masters of their domain, enjoying a small greatness in their time. Shams and Enkidu were untutored outsiders who burst in from the wild to become the heroes’ beloved companions. The same extraordinary spiritual upheaval created by the unlikely friendships launched both Rumi and Gilgamesh out of their time and into legend.

George Charbak’s play, The Epic of Gilgamesh with a long prologue, thankfully ignores the Enkidu-Shams comparison. In fact Enkidu’s god protector is simply referred to as the sun god, sidestepping the god’s real name Shamash, the root for the Arabic word Shams.

The play takes a few moments, however, to update the ancient epic with current events. There are references to the Iraq war—the city of Uruk where the epic begins is in Iraq. Also, in the early scenes, Gilgamesh displays George Bush’s demagoguery in his abuse of the word “terror.” But soon the story’s universality and timelessness overwhelms local concerns.

The most dramatic scene in the play is commanded into being by Bella Warda (Ramazan-Nia) as the goddess Ishtar. Though there is no intermission in the one hundred minute dramatic marathon, Warda’s “hell hath no fury..” rebuke of Gilgamesh effectively splits the play into two acts: the hero’s triumphs before he spurned Ishtar’s sexual advance, and the sorrows he endures after that.

Ishtar’s frustration with Gilgamesh ultimately leads to Enkidu’s death. The loss of his beloved friend transforms the hero from Aristotle’s “speaking animal” to a conscious human being aware of time and mortality. Roham Shaikhani, who plays the handsome Gilgamesh, is all instinct and appetite in the first act. His eyes widen innocently at pleasure. His spry movements full of the confidence of youth. But in the second act Shaikhani’s sensuous bulk is harpooned and bleeding. Gilgamesh no longer adventures for glory, his quest is now for immortality.

Shaikhani and Warda admirably carry the weight of this difficult play. But director Charbak has too heavily burdened Hayedeh Doroudi-Ahi with the role of Enkidu. In the epic, Enkidu is a man-beast of Sasquatchian build, whose roar makes the beasts of the forest cower . Yet Doroudi-Ahi is a slight mezzo soprano with delicate and charming Persian vowels. Why Charbak has Jane playing Tarzan is a question the director must know his audience will explore.

The choice of a woman for the role of Gilgamesh’s male friend creates interesting complications. An absence is felt of a romance between Enkidu and Gilgamesh. If they are so intimate, why don’t they get together? A traditional casting would have brought out the hue of homosexuality sometimes implied in the Rumi-Shams relationship. Is this is what Charbak wished to avoid? Unlikely, because with Enkidu as a woman, her sex scene with a temple prostitute-- played by Samera Esmeir—has now become a lesbian love act.

Some clever comedy by Babak Mokhtari comes to the rescue. Mokhtari plays the messenger sent by Gilgamesh to offer the prostitute to Enkidu in order to tame him/her. In his role as pimp, Mokhtari is so excessively voyeuristic that the audience feels chastised in even thinking about gender affairs that are only the characters’ business. The comic reproach goes a long way; a couple of scenes explicitly call for nudity, yet no one on stage takes their clothes off, and the audience is too intimidated to complain.

Gilgamesh’s quest for immortality ultimately leads him to Utnapishtim, the literary predecessor to Old Testament’s Noah. Michael Green, who plays Utnapishtim, is one of the actors who appears as several characters throughout the play. His demeanor as a biblical patriarch does much to reinforce the sense of ancientness in the narration.

Ancientness brings me to the reason for this review. The Epic of Gilgamesh with a long prologue is an entertaining work that need not suffer analysis to be enjoyed. But when I came home from the show I read a recent article about a 6000 year old archeological site in Qom that has been bulldozed to make room for a construction project. The friend who forwarded me the article prefaced the email with, “There probably was once a Persian Gilgamesh standing on the steppes of this site raging against the gods.”

Here in Berkeley California, Gilgamesh is daily resurrected in a theatre on Ashby street. There in Qom Iran, our ancient rage against the gods is consciously buried along with all the other corpses in that city. Some places it is easier to find immortality.

Sunday, July 22, 2007

Cinema Evin, a film review. Really.

In his film Salam Cinema, Mohsen Makhmalbaf reveals how artfully a director can manipulate non-professional actors into fake states of mind appropriate to his designs. For example the director may ask his actress how long ago she quit smoking. “Three years ago,” she may say to the camera. The off camera question the audience hears could be, “How long ago did your mother die?” The sense of proud accomplishment in the original answer projects a sinister complexity in the mother-daughter relationship that is likely outside the range of even the best professional actors. The prison interrogator who directed Haleh Esfanidari’s "confession" video—we will call him Evinpour—does not have Makhmalbaf’s skills. His attempts at realism fail at the levels of set design and editing. Evinpour has succeeded, however, in manipulating Esfandiari into believing she is speaking to a friendly listener.

In the video aired on Iranian TV, Esfanidari sits in a couch, comfortable and relaxed, surrounded by the earth tones of the furniture. As our minds cooperate with the director to suspend disbelief, the small refrigerator intruding clumsily into the frame suggests that Evinpour himself has been unable to shake off the prison aura. If this prop is meant as an association with food and therefore good treatment, a basket of fruit on the coffee table would have harmonized much better with the intended scheme. In the context of a detainee however, the glaringly sterile white of the refrigerator and its cubic shape draws the mind not to food but to claustrophobia, and stories of trapped children suffocating in old refrigerators. In Farsi the word “yakhchaal” and “siaahchaal” share an ominous syllable meaning “pit”, and even in English, the word “cooler” is a slang for jail.

Critically, the set lacks windows, or other backgrounds to suggest a sense of the spacious outside. Check out the nighttime cityscape background to the American late night shows. These create a feeling connection with the rest of the world, and a sense of time of day, the absence of which in Evinpour’s film strongly creates a mood of confinement. Here’s a feeble director whose sense of illusion is on a par with a child practicing his first coin trick.

To properly edit a film in the confession genre, it has to be made with as few cuts as possible. The audience must be made to believe they are reading into the mind of an ideologically repentant character, not puzzling over a collage of different clippings like the glued newspaper typefaces in a Hollywood ransom note. Evinpour’s sometimes unnecessary editing cuts work against this purpose. For example Esfandiari talks about a UCLA sponsored conference which regularly invites 150 Middle Easterners. She says the participants are encouraged not to discuss the proceedings with outsiders. Then there is a cut to a different camera, where she continues to say that naturally a communication network establishes itself between the participants. Is she talking about same conference? We can’t be sure because of the cut.

We can’t even be sure of the order of Esfandiari’s statements because there are too many editing cuts. Sequence of questions and answers is hugely important in a fake documentary. I folded with a pair of aces, then I realized my opponent held nothing is sad in a poker game. I realized my opponent had nothing then I folded with a pair of aces is stupid. In his primitive work the director has not created an illusory time sense for us to judge motives and actions in proper order. There is no amber glass of tea slowly yielding to dainty sips, no classic cartoon on TV, making ironic fun of the confessor, no window into the progress of the day. Is Evinpour underestimating the intelligence of his audience, or is his own intelligence below an awareness of insult?

Certainly not the latter. As a film director Evinpour is an Ed Wood but as an interrogator he is a Haans Scharpff.

Allied World War II airmen are still grateful to the affable Luftwaffe interrogator Hanns Scharpff for never even raising his voice, and never letting them know what it was they were revealing to him.

Scharpff: “Your forces must be running low on supplies because we’ve seen that the color of your tracers from plane guns has changed from red to white.”

Detainee:[probably trying to discourage the enemy and humiliate his intelligence gathering] “No, the change in color just means they [the plane guns] are getting to the end of the [ammunition] spool.”

Now German fighter planes knew which allied bombers in the formation are ripe for a kill because they have to reload their guns.

Sharpff, who later became an interrogation consultant to the US Airforce, never let his subjects know what information he was after. He was a brilliantly creative practitioner of modern interrogation techniques--the use of torture in Abu Ghraib and Guantanamo is a manifestation of post 9-11 anti-Muslim vengefulness; it has little to do with information gathering.

The interrogator, Evinpour, is after a way to discredit opponents of the Ahmadinejad faction by showing they are gullible participants in a repeat of the rebellion orchestrated by the United States against Mossadegh. A rebellion now being restaged worldwide, beginning in the Balkans and the former Soviet Union states. The scholar, Esfandiari, on the other hand seems to have been led to believe director Evinpour, like one of her charming young students, is impressed with the “importance” of her position in the Wilson center. He just wants to know how his mentor is defending Iran’s civilization against violent US action.

In a statement that is noticeably left out of the written transcript of the interview (scroll down),
Esfandiari says that efforts to change some elements of Iranian policy making could influence American decision makers.

To a sympathetic ear that sounds like Dr. Esfandiari's motive has been to use her influential academic position in the United States to save Iran from the fate of Iraq.

Why was this crucial statement not edited out of the video? Evinpour is a master interrogator, but when it comes to filmmaking, he is a careless hack.

Tuesday, July 17, 2007

A Kiarostami Day

At the Berkeley Art Museum a fan blew at one Kiarostami photograph. The rest of his works remained still--like the audience in a theater-- while this projected video of branches and leaves apparently swayed in the turbulence created by the fan. The famed film director had broadened me forever with awareness of the very air between the projector and the screen. Beware, those who would walk blithely into Abbas Kiarostami’s mind, the door you entered through will be too small to let you back out.

I was late for a rendez-vous with friends to see some of Kiarostami’s early films being shown across the street, so I hurried past his photographs of trees in the snow, promising to return while their winter still hung on the walls.

“I have a ticket waiting for me,” I announced at the will-call booth.

“Excuse me, sir,” came an irked voice from behind me, “but there’s a line here?”

How did I miss seeing all the people in the queue, when my eyes could now see invisible air? "Sorry ma’m,” I said to her. And almost confided, “I thought I was ignoring a row of trees planted in the snow.” Beware!

Kiarostami looked on with amusement as I trudged to the back of line. Not Abbas, but his son Ahmad, who had labored to make the event happen. He welcomed us, then sat one row behind us with a couple of his artist friends. We chatted each other up with such good natured Iranian cinema banter that I nostalgically wished I had brought some pistachios and tohkmeh to share. It would not have been out of place. Abbas Kiarostami’s signature is never to let go of his earthy humor, even when his protagonist is on a mountain talking to God--on a cell phone. Even when she is losing her son to patriarchal insensitivity, while the kid wonders if the cream puffs she bought are for the guests.

Kiarostami uses comedy to constantly slap awake the upper layers of consciousness fatigued by the tragedies he frames before us. A sense of humor is a big part of what enables this artist to create aesthetics out of misery.

For example, So Can I, released when Abbas was in his mid thirties, already predicts the future authority of his signature seal of humor. In this cartoon short, a child realizes he can ludicrously jump like a kangaroo, laughably crawl like a worm, and passably swim like a fish. But when he ponders whether he can fly like a bird, he is stumped. As adults we laugh at the child’s charming dilemma, but how many times have we been confronted with the tragedy of human limitations? How many times have we wept helplessly as death took away a loved one? The film ends with a magnificent shot of a jet plane taking off, engines screaming louder than thirty simorghs.

Decades later, in The Wind Will Carry Us, Abbas’ formidable flight of humorous intellect challenged the tragic limitations of Iran’s censorship laws. Juxtaposing the simple milking of a cow with a sensuous Farrokhzaad love poem, he dared the pious censors to make the dirty-minded connection to ejaculation, putting them in a damned-if-you do, damned-if-you-don’t checkmate.

It is unwise, however, to be too confident of having discovered the elements of Kiarostami’s craft. Bread and Alley (1970) another short film insightfully included in the day’s lineup, shows that the genius director is often steps ahead of his critics. In this ten minute directorial debut, a vicious guard dog blocks passage in an alley leading to a boy’s home. The solution to the quandary seems obvious at the outset. The boy is on his way home from buying bread for his family, all he has to do is make friends with the animal by giving it a scrap of the bread. We Iranian adults, versed in the poet Sa’di’s didactic morality watch the boy arrive at the classically proper solution. But Kiarorstami has a surprise for us that transcends the 13th century poet by centuries. After the boy buys his passage with that scrap of bread, the dog begins to guard the alley the boy lives in, making us understand what the hungry animal was protecting in the first place. All along, the deeper subject of the story had been the human animal and our post-Darwinian-psychology, not the boy and his medieval predicament. Checkmate!

Therefore, I feel wary of the grandmaster as I critique the last work in that day’s Kiarostami lineup, a filmmaking masterpiece called The Traveler.

Released five years before Iran’s Islamic Republic came to power, The Traveler has turned out to be an oracular study of fanatic passion. The plot revolves around Ghassem, a poor teenager from the small town of Malayer. He worships the seventies’ national soccer hero, Ghelichkhani. In his resolve to make a pilgrimage to Tehran’s Amjadieh soccer stadium he balks at nothing, however unethical, to come up with his ticket and travel money.

Kiarostami makes us laugh when the resourceful boy goes around with a filmless camera conning his vain but destitute classmates into paying for portraits. Later, we watch more soberly as Ghassem secretly sells his own soccer team’s equipment to the rival team. We discovered the boy’s frightening zeal earlier when he endures torture at the hands of his headmaster rather than give up the few Tomans stolen from his own mother. For Ghassem, the soccer match in Tehran is not just a teenage dream, it is the heartless stuff of religious fanaticism. It is not just an ambition of admirable intensity, it is a quest for fulfillment of spiritual lust. The aesthetic allure of his purpose transcends friendship, compassion, love, all the gentle elements of human morality.

There are scenes in which the mother blames the father, and the headmaster blames the mother for not intervening early enough. But their powerless mannerisms show clearly that no one is a match for Ghassem’s innate single-mindedness.

Yet, like a nature film on the Discovery channel, Kiarostami makes us root for this beautiful natural predator. We adore scruffy little Ghassem for his precocious determination. We sigh at his disappointments and cheer as he emerges triumphant after each crisis. From the film’s view, Ghassem’s opponent is not the society he victimizes, but the Universe that gave him desire without the means. Posed in this way, it is impossible not to give heart and soul to the boy who commands into the Void, “let there be justice for me.” The rest of humanity, queued up to receive their rights, might as well be a row of trees planted in the snow.

Relentlessly raising the stakes, Kiarostami now embarrasses us in our willingness to be led astray. In an ironic scene, Ghassem is victimized by his future self. The stadium ticket office runs out just before our hero’s turn to finally buy his passage to the game. A scalper--who is responsible for the shortage--makes the desperate boy pay four times as much for that ticket. Just what Ghassem will do when he grows up. We thought we were thick as thieves with Abbas, giving our approving wink to Ghassem’s machinations. It turns out the director was putting us to the test all along. Beware!

Kiarostami’s devastating critique of our sense of fairness falters, however, in the scenes just before the final shot. He knows something important is still left unsaid. Redemption is the piece of the jigsaw puzzle that an artist from a Christian culture may have snapped into place. But for Kiarostami redemption is not a jigsaw piece, it is a chess piece. The black and white squares of morality are just the background to vastly more complex subtleties.

Sidestepping a naive resolution in salvation, the young Kiarostami clumsily twists the plot towards retribution. Ghassem inexplicably falls asleep just before the soccer match begins, missing union with his divine. A dream sequence suggesting the weight of subconscious guilt felled our hero is uncharacteristically heavy handed. The sudden transmutation of Ghassem’s mettle seems beneath Kiarostami’s savvy. Is the director still taunting us towards a better understanding of ourselves? Or was this just a blunder by a young director with a small budget for editing and rewrites?

Fortunately, The Traveler is a still portrait of Ghassem, it is not his story. As in some other Kiarostami photographs presented in motion picture format, what evolves is the viewer, not the image. The story is in the frustrations he leaves behind that continue to add reels in our minds. What will happen to the heartbroken Ghassem now that he is marooned penniless in a metropolis? Will he fall prey to his own kind? If he outsmarts them, will he grow up to be an unscrupulous leader who would lie to mire his nation in unjust wars? Or by some rare transcendence, will he become a great director with sharper insight into right and wrong than those who have never grappled with passion and its dishonest ways?

After the show, we stepped out to happier frustrations. The restaurant we like gets booked up at night. Chopin’s #20 nocturne, was left unfinished on a friend’s piano from earlier in the day when we had to hurry for the theatre.

In between the sun and the night, Kiarostami’s still frames, and air.

Tuesday, June 12, 2007

Dr. Homayoun at Berkeley


“We all made mistakes,” confessed one member of an audience of fifty or so that had gathered at UC Berkeley to see Dr. Daryoosh Homayoun. The former Pahlavi era minister was there to talk about Iran’s historic struggles with modernity, but many had showed up hoping to confront the intellectual with his Pahlavi past and to dispute his controversial call for a constitutional monarchy in Iran.

The highlight of the energetic and sometimes noisy exchange was the moment following that sadly introspective, “We all made mistakes.” The room went quiet, like a daycare center where children fighting over a rag doll had torn off a limb, and now stood in shocked remorse, each holding a piece.

If Shiism hadn’t won the day, we wondered, and our Leninist/Maoist/Stalinist naiveté had inherited Iran’s revolution, would the country be any better off today? And Homayoun, perhaps remembering the cruel tactics of the Pahlavi dynasty nodded in apparent acknowledgment. Was he admitting the moral errors, or did he simply regret the political miscalculations of the regime he was part of? His praise for Reza Shah and Ataturk, who tried to secularize by force, suggests the latter.

“The Turks worship Ataturk,” he pointed out authoritatively. When confronted with the human cost of this reform, the strikingly tall 78 year old statesman displayed the pain of wisdom on his still charismatic face, as though to say, “if only you understood the responsibilities of power.” Having once walked the corridors of power, Homayoun’s lanky stride still echoes marbled floors. The slight bend of his shoulders appears less a sign of aging than the burden of his critics’ adolescent idealism.

Watching Homayoun’s composure, I would have guessed--incorrectly--an aristocratic military background. He declined to drink his lecturer’s bottled water without a glass. Looking around, he spotted some plastic cups near the coffee pot, then directed the organizers to bring him one. There was no “thank you,” just in case this breach in hospitality was not simply American informality but an Iranian sign of disrespect.

During his lecture Homayoun seemed to talk down to his audience. Too many of his statements appeared as asides for tutoring rather than information supporting his case. This misunderstanding occurs because his presentation lacks modern linear structure. Like passengers on a Tehran bus, some of his points dangle off the sides of the discourse waiting for a proper seat. At one point he asked the audience to let him know when to stop talking.

Homayoun was quite succinct, however, when it came to clarifying the difference between modernity and modernization. The straight forward argument boils down to this: handing a scalpel to a butcher doesn’t transform him into a surgeon. Modernity is not the same as industrialization or better financial institutions. It is a mindset of humanism, secularism and rationalism. The Iranian culture does not have this mindset, therefore Iran is not a modern nation.

His solution: toss the culture. A nation’s identity, he believes, is in her history, not in her culture. As to how any Iranian would submit to this cultural lobotomy, leaving only memories of facts, Homayoun offered no guidance. Nor did he develop a theory as to what is really meant by culture. Having correctly handed the scalpel to the surgeon, we now wonder if the doctor plans to kill the patient. Was the butcher safer after all?

There were indications in Homayoun’s discourse that he isn’t really suggesting a lobotomy but an Islamectomy. Yet even there we find that Dr. Homayoun misunderstands the function of the organ he is planning to remove. This is apparent in a partial autobiography where he remembers spending time in jail with an Iranian Muslim during the chaos of the revolution. The man was studying one of the many Islamic advice books titled, Explanation of Problems (towzih-ol-masaael). Here is what Homayoun says:

“A couple of times we asked him to read parts of the book for us. He stopped reading for us when he saw our uncontrolled laughter. After that, every evening we would force him to give us the book and entertained ourselves by reading it. Never before did we have time to make the acquaintance of such things [bold typeface emphasis mine]. We could not believe that these were the people who had defeated us, and how was it possible for our nation, under the leadership of their intelligentsia, to long for the government of such characters in preference to us.”

What Homayoun found funny was likely the books straight faced Dr. Phil responses to questions like, If I have sex with my goat, is the meat still halaal? The answer: The meat is haraam to you but halaal to others. What we may observe-- after we’re done laughing--is that this well-reasoned answer provides a disincentive for romancing ones livestock, and at the same time makes sure the meat is not wasted.

It is also mindful of the economy as it averts a possible panic in the community for certified virgin meat. Note the adeptness of the ayatollah in tackling the problems of sexuality and poverty in a rural environment. While Homayoun et al. ridiculed the simple peasant as being beneath their sympathy, the religious scholar took the time to understand the man as a sexual being. In this autobiographical passage Homayoun has answered his own question as to why his accidental cellmate chose “the government of such characters in preference to us.”

Homoayoun goes on to say that he spent the dull waiting times during his prison escape reading Moby Dick and the works of Saul Bellow. Fully devoting their minds to understanding the West, the Iranian elite found themselves intellectually unprepared to take on the Mullahs.

And perhaps the ayatollahs better understand even the West. Does modernity give us a ladder to climb out of the vulgar irrationality of human sexuality? Sure, but marketing experts, film directors and the artistic elite of the West more often use the ladder to go farther down, not up. There is research to inidcate that pornography played a central role in the the development of Western civilization. Ertoic imagery was one of the earliest uses of the printing press, advancing its development. Today it is a common belief among mass media professionals that the course of technologies such as the internet and DVDs are often determined by the porn industry. The obscene amount of energy generated around the Hejab issue both by its Muslim supporters and its Western detractors is as clearly explained by the ayatollahs' comedic obsession with genitalia as with Captain Ahab’s tragic obsession with his Moby Dick.

Ironically, Homayoun’s most controversial idea, his support for a constitutional monarchy is a well calculated concession of intellect to lowly instinct. Our herd instinct in particular. Common people love royalty, and will rally around the symbol. Getting past my gag reflex, I nibbled a little on his monarchy idea and found it actually palatable. In a crisis of divisiveness a throne is a handier piece of furniture than seats in the parliament. In harmonizing our ethnic diversity chanting “Jaavid Shah” compares well with chanting “death to America." Unified under a crown, perhaps we won't need unification under dangerous slogans. In the alphabet of our daily concerns Zionism can go back where it belongs with Zulbia and Zereshk polo.

Taking his cue from Homayoun’s political philosophy, Iran’s handsome new king would distance Iran from the filth and fury of the third world, allying us instead with the cream of civilization, the West. I would quite enjoy living in the happy kingdom of Iran.

But when I step out of Disneyland, I see a world where the disparity between rich and poor nations has created an empty niche of power. This particular niche has been exploited ever since Jesus Christ showed one could get a following by saying “blessed are the poor.” The only trouble with Iran preaching rebellion to destitute nations is that the Islamic regime itself has only a primitive concept of human rights, democracy, and non-violence. Otherwise it is well within the mandate of the Iranian revolution to confront injustice in world affairs, and once again have our philosophies, culture, and management style affect the course of History. The limits of our national ambitions are farther out than Homayoun would allow. During audience exchanges we spent much time arguing about the limits of scope of the 1906 revolution and had only unspoken despair for the vastly larger, global scope of our 1979 revolution. Yet in its degree of activism--though not in methods--Iran's revolution is not only alive but thriving in the Islamic Republic.

Despite the many instances when I thought Homayoun was wrong, there was a moment when he touched my soul. With a sense of plea that his proud voice could not hide, he reminded us that he was at the helm of affairs for only one year in Iran, but for sixty other years his service to the country was unquestionable. He mentioned being the publisher of the popular paperback series Ketaab Jeebee. I remember as a youth delighting at every new release, saving money for the next one. The fatherly figure adeptly defending himself from our reproach had helped give us the very tools of the intellect we were using to disagree with him. As he had destroyed, so had he built, and along the way he had made mistakes. We all made mistakes.

Monday, June 11, 2007

Dr. Homayoun at Berkeley


“We all made mistakes,” confessed one member of an audience of fifty or so that had gathered at UC Berkeley to see Dr. Daryoosh Homayoun. The former Pahlavi era minister was there to talk about Iran’s historic struggles with modernity, but many had showed up hoping to confront the intellectual with his Pahlavi past and to dispute his controversial call for a constitutional monarchy in Iran.

The highlight of the energetic and sometimes noisy exchange was the moment following that sadly introspective, “We all made mistakes.” The room went quiet, like a daycare center where children fighting over a rag doll had torn off a limb, and now stood in shocked remorse, each holding a piece.

If Shiism hadn’t won the day, we wondered, and our Leninist/Maoist/Stalinist naiveté had inherited Iran’s revolution, would the country be any better off today? And Homayouni, perhaps remembering the cruel tactics of the Pahlavi dynasty nodded in apparent acknowledgment. Was he admitting the moral errors, or did he simply regret the political miscalculations of the regime he was part of? His praise for Reza Shah and Ataturk, who tried to secularize by force, suggests the latter.

“The Turks worship Ataturk,” he pointed out authoritatively. When confronted with the human cost of this reform, the strikingly tall 78 year old statesman displayed the pain of wisdom on his still charismatic face, as though to say, “if only you understood the responsibilities of power.” Having once walked the corridors of power, Homayoun’s lanky stride still echoes marbled floors. The slight bend of his shoulders appears less a sign of aging than the burden of his critics’ adolescent idealism.

Watching Homayoun’s composure, I would have guessed--incorrectly--an aristocratic military background. He declined to drink his lecturer’s bottled water without a glass. Looking around, he spotted some plastic cups near the coffee pot, then directed the organizers to bring him one. There was no “thank you,” just in case this breach in hospitality was not simply American informality but an Iranian sign of disrespect.

During his lecture Homayoun seemed to talk down to his audience. Too many of his statements appeared as asides for tutoring rather than information supporting his case. This misunderstanding occurs because his presentation lacks modern linear structure. Like passengers on a Tehran bus, some of his points dangle off the sides of the discourse waiting for a proper seat. At one point he asked the audience to let him know when to stop talking.

Homayoun was quite succinct, however, when it came to clarifying the difference between modernity and modernization. The straight forward argument boils down to this: handing a scalpel to a butcher doesn’t transform him into a surgeon. Modernity is not the same as industrialization or better financial institutions. It is a mindset of humanism, secularism and rationalism. The Iranian culture does not have this mindset, therefore Iran is not a modern nation.

His solution: toss the culture. A nation’s identity, he believes, is in her history, not in her culture. As to how any Iranian would submit to this cultural lobotomy, leaving only memories of facts, Homayoun offered no guidance. Nor did he develop a theory as to what is really meant by culture. Having correctly handed the scalpel to the surgeon, we now wonder if the doctor plans to kill the patient. Was the butcher safer after all?

There were indications in Homayoun’s discourse that he isn’t really suggesting a lobotomy but an Islamectomy. Yet even there we find that Dr. Homayoun misunderstands the function of the organ he is planning to remove. This is apparent in a partial autobiography where he remembers spending time in jail with an Iranian Muslim during the chaos of the revolution. The man was studying one of the many Islamic advice books titled, Explanation of Problems (towzih-ol-masaael). Here is what Homayoun says:

“A couple of times we asked him to read parts of the book for us. He stopped reading for us when he saw our uncontrolled laughter. After that, every evening we would force him to give us the book and entertained ourselves by reading it. Never before did we have time to make the acquaintance of such things [bold typeface emphasis mine]. We could not believe that these were the people who had defeated us, and how was it possible for our nation, under the leadership of their intelligentsia, to long for the government of such characters in preference to us.”

What Homayoun found funny was likely the books straight faced Dr. Phil responses to questions like, If I have sex with my goat, is the meat still halaal? The answer: The meat is haraam to you but halaal to others. What we may observe-- after we’re done laughing--is that this well-reasoned answer provides a disincentive for romancing ones livestock, and at the same time makes sure the meat is not wasted. It is also mindful of the economy as it averts a possible panic in the community for certified virgin meat. Note the adeptness of the ayatollah in tackling the problems of sexuality and poverty in a rural environment. While Homayoun et al. ridiculed the simple peasant as being beneath their sympathy, the religious scholar took the time to understand the man as a sexual being. In this autobiographical passage Homayoun has answered his own question as to why his accidental cellmate chose “the government of such characters in preference to us.”

Homoayoun goes on to say that he spent the dull waiting times during his prison escape reading Moby Dick and the works of Saul Bellow. Fully devoting their minds to understanding the West, the Iranian elite found themselves intellectually unprepared to take on the Mullahs.

And perhaps the ayatollahs better understand even the West. Does modernity give us a ladder to climb out of the vulgar irrationality of human sexuality? Sure, but marketing experts, film directors and the artistic elite of the West more often use the ladder to go farther down, not up. There is research to inidcate that pornography played a central role in the the development of Western civilization. Ertoic imagery was one of the earliest uses of the printing press, advancing its development. Today it is a common belief among mass media professionals that the course of technologies such as the internet and DVDs are often determined by the porn industry. The obscene amount of energy generated around the Hejab issue both by its Muslim supporters and its Western detractors is as clearly explained by the ayatollahs' comedic obsession with genitalia than by Captain Ahab’s tragic obsession with his Moby Dick.

Ironically, Homayoun’s most controversial idea, his support for a constitutional monarchy is a well calculated concession of intellect to lowly instinct. Our herd instinct in particular. Common people love royalty, and will rally around the symbol. Getting past my gag reflex, I nibbled a little on his monarchy idea and found it actually palatable. In a crisis of divisiveness a throne is a handier piece of furniture than seats in the parliament. In harmonizing our ethnic diversity chanting “Jaavid Shah” compares well with chanting “death to America." Unified under a crown, perhaps we won't need unification under dangerous slogans. In the alphabet of our daily concerns Zionism can go back where it belongs with Zulbia and Zereshk polo.

Taking his cue from Homayoun’s political philosophy, Iran’s handsome new king would distance Iran from the filth and fury of the third world, allying us instead with the cream of civilization, the West. I would quite enjoy living in the happy kingdom of Iran.

But when I step out of Disneyland, I see a world where the disparity between rich and poor nations has created an empty niche of power. This particular niche has been exploited ever since Jesus Christ found he could get a following by saying “blessed are the poor.” The only trouble with Iran preaching rebellion to destitute nations is that the Islamic regime itself has only a primitive concept of human rights, democracy, and non-violence. Otherwise it is well within the mandate of the Iranian revolution to confront injustice in world affairs, and once again have our philosophies, culture, and management style affect the course of History. The limits of our national ambitions are farther out than Homayoun would allow. During audience exchanges we spent much time arguing about the limits of scope of the 1906 revolution and had only unspoken despair for the vastly larger, global scope of our 1979 revolution. Yet in its degree of activism--though not in methods--Iran's revolution is not only alive but thriving in the Islamic Republic.

Despite the many instances when I thought Homayoun was wrong, there was a moment when he touched my soul. With a sense of plea that his proud voice could not hide, he reminded us that he was at the helm of affairs for only one year in Iran, but for sixty other years his service to the country was unquestionable. He mentioned being the publisher of the popular paperback series Ketaab Jeebee. I remember as a youth delighting at every new release, saving money for the next one. The fatherly figure adeptly defending himself from our reproach had helped give us the very tools of the intellect we were using to disagree with him. As he had destroyed, so had he built, and along the way he had made mistakes. We all made mistakes.